Follow us

Este proyecto continúa en

lecaliseba.wordpress.com

Anuncios

‘Antología de la literatura fantástica’ VII

Los relatos de esta entrega son:

VILLIERS DE L´ISLE ADAM.La Esperanza
LEOPOLDO LUGONES. Los caballos de Abdera
GUY DE MAUPASSANT. ¿Quién sabe?
EDWIN MORGAN. La sombra de las jugadas
H. A. MURENA. El gato
CHIAO NIU. Historia de Zorros
SILVINA OCAMPO. La expiación

Comenzamos con L’Isle Adam y una de sus obsesiones, la Iglesia Católica; en concreto, esta vez, la Inquisición, presentada cumpliendo con el mito/receta galo-romántico de fanatismo y sadismo sin límites que el autor recoge de sus mayores y tuvo –y tiene- larga vida en la cultura popular. Leopoldo Lugones parece querer emular (u homenajear) al Heródoto de las Historias con un relato que también nos recuerda a los houyhnhnms de Swift y que termina con una desgraciada (para los caballos y la historia) intervención de un deus ex machina. Guy de Maupassant (que desde luego tiene relatos mucho mejores) aparece con una (por supuesto) extraña historia de muebles a la fuga en la que el lector no va a ver resueltas muchas de las preguntas que naturalmente se hará. Edwin Morgan nos trae un microrrelato cuyo argumento ya hemos leído, acerca de cómo pequeños gestos tienen inevitables reflejos en actos trascendentes. El relato de Murena es posiblemente el mejor de la serie de esta semana, porque, sea cualquiera la causa que el lector busque a lo que le pasa al protagonista –la venganza, la posesión gatuna, la pura desidia llevada al extremo-, el hermetismo del relato puede ofrecerla. El cuento de Chiao Niu acerca de unos inquietantes hombres-zorro nos hace pensar en cuán distinta es la tradición paralela europea. Finalmente, La expiación de Silvina Ocampo nos parece una historia bien tramada, pero desmesurada y extravagante en su resolución.

A estas alturas los alumnos ya sabrán que hacer con las frases o palabras que aparecen marcadas en rojo.

The song of (this) week VII. The Beatles: ‘In My Life’ (1965)

Por José MªCarmona

In my life es una  de las canciones mas famosas de los Beatles. Los Beatles son una banda inglesa  formada  en Liverpool en 1960. En 1962 estuvo integrada por John Lennon (guitarra ritmica, vocalista), Paul McCartney (bajo, vocalista), George Harrison (guitarrista sitarista, vocalista) y Ringo Star (bateria, vocalista). A lo largo de su carrera trabajaron con muchísimos géneros  musicales como folk, pop y rock. Su popularidad llegó con el fenómeno denominado beatlemanía.

Los 5 miembros originales (Lennon, McCartney, Harrison, Stuart Sucliffe y Pete Beast) construyeron su reputacion en los clubes de Liverpool. Sutcliffe dejó el grupo en 1961, y Best fue reemplazado por Starr al año siguiente. Su primera cancion fue “Love me do”. De ahí en adelante fueron adquiriendo popularidad e hicieron un elevado numero de giras por todo el mundo. Hasta que en 1970 tras una larga carrera se separaron. Lennon fue asesinado en la entrada de su casa de Nueva York en 1980, y Harrison fallecería de cáncer en 2001. McCartney y Starr aún permanecen activos.

Esta cancion esta incluida en el sexto album de los Beatlles, Rubber Soul. Fue escrita por John Lenon y fue lanzada junto con el album el 3 de diciembre de 1965. En la lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos de RS está la número 23. Los orígenes de la canción son sobre la infacia de Lenon.

In My Life

There are places I’ll remember 
All my life though some have changed 
Some forever not for better 
Some have gone and some remain 
All these places have their moments 
With lovers and friends I still can recall 
Some are dead and some are living 
In my life I’ve loved them all 

But of all these friends and lovers 
There is no one compares with you 
And these memories lose their meaning 
When I think of love as something new 
Though I know I’ll never lose affection 
For people and things that went before 
I know I’ll often stop and think about them 
In my life I love you more 

Though I know I’ll never lose affection 
For people and things that went before 
I know I’ll often stop and think about them 
In my life I love you more 
In my life I love you more

‘Antología de la literatura fantástica’ VI

La ración de esta semana la integran los siguientes relatos:

FRANZ KAFKA. Josefina la cantora o El pueblo de los ratones
Franz KAFKA. Ante la ley
RUDYARD KIPLING. “El cuento más hermoso del mundo”
LAS 1.001 NOCHES. Historia de Abdula, el mendigo ciego
LIEHTSÉ. El ciervo escondido

Tenemos para empezar dos muy buenos ejemplos de los mundos y las maneras de Franz Kafka: en Josefina la cantora asistimos –casi al borde de nuestra paciencia de lectores- a cómo entiende el autor qué es una fábula, trasladando al ámbito de los roedores la figura de una prima donna, con su genio, sus caprichos, sus fans y una aguda –e irónica- reflexión acerca de los conceptos del arte y la excelencia. En Ante la ley se toparán los alumnos con un ejemplo de primera mano de “situación kafkiana, con una representación muy gráfica (y terrible) de la burocracia, con puerta impenetrable y gorila inmisericorde.

Con El cuento más hermoso del mundo Kipling nos reconcilia con el relato fantástico (por si estábamos teniendo algunas diferencias con el género) a través de la fascinación innegociable que surge del asunto de la reencarnación como forma de vida eterna y del don (inconsciente) que posee un aspirante a escritor para rememorar sus otras vidas.

Finalmente, dos muestras de manual del relato oriental. El primero, Historia de Abdula, el mendigo ciego, es una historia similar a alguna que ya hemos leído y donde la avaricia, en creciente espiral, acaba dejando al protagonista mucho peor de lo que estaba al comienzo del cuento. El último, del Oriente más lejano, coloca a sus protagonistas en la inevitable paradoja que surge cuando se iguala el valor de lo que se vive y lo que se sueña.

Los alumnos, como otras veces, deben comentar las palabras y frases que aparecen en rojo.

‘Los viajeros de la noche’ (Near Dark), Kathryn Bigelow, 1987.

Cuando se estrenó en 1987, Variety dijo de ‘Near Dark’ que era “the most hard-edged, violent actioner ever directed by an American woman”, lo cual en esa fechas era rotundamente cierto. Pero la trascendencia de ‘Los viajeros de la noche’ no estriba ni en su violencia ni en el hecho -que hoy debería ser trivial- de estar dirigida por una mujer, sino en la doble originalidad de, por un lado, acercar tanto el tema vampírico a la realidad de los espectadores, situando al acción en el presente y en la América rural (las granjas de Oklahoma), y de, por otro, mezclar a los vampiros con las películas de acción, el western, las road-movies y los romances juveniles, inaugurando (o confirmando) la nueva edad de oro de las películas y las series y las novelas de chupasangres.

A partir de la opinión que los alumnos tengan de la película, deben, en primer lugar comentar la crítica de classic-horror.com cuyo primer párrafo reproduzco

Since Near Dark‘s release in 1987, the lore surrounding this innovative vampire Western has evolved impressively. Many cinephiles, including horror fans and their brethren from other camps, consider Near Dark an underground classic. Nothing I can write here in this review can enhance or undermine its legendary status. But as I watched this film for the first time, I must admit I’m not even sure I liked it. But I was sure I was viewing something profoundly unique. That is generally a very good sign, and about 10 minutes into the film, I knew I was in the presence of a very talented director. (seguir leyendo)

y después deben enumerar todos aquellos detalles de las características clásicas (o tradicionales) del vampiro que se ven alterados en el guión y tratar de justificar esas alteraciones por la necesidad de funcionamiento de la historia.

The song of (this) week VII: Pearl Jam: ‘Last kiss’ (1999)

Por María Moreno Pajuelo.

Pearl Jam es una banda de rock cuyos miembros son Jeff Ament (bajo), Matt Cameron (bateria), Stone Gossard (guitarra rítmica), Mike McCready (guitarra principal) y Eddie Vedder (voz), formada en 1990 en Estados Unidos, Seattle. El grupo ha vendido unos 30 millones de álbumes en Estados Unidos y 60 millones en todo el mundo desde su debut, por lo que esta considerado uno de los grupos más importantes de la década de 1990. Last kiss es una canción escrita en realidad por el georgiano Wayne Cochran en 1962. Treinta y tres años después la canción volvió a la escena musical gracias a la interpretación de Pearl Jam. El dinero que recaudó la canción (diez millones de dólares) fue donado a los refugios de la guerra de Kosovo. Primero fue un single navideño que más tarde se convirtió en un single que en 1999 la banda se vio obligada a lanzar debido a la popularidad que había alcanzado en EEUU. También forma parte del disco ‘Lost Dogs‘ de Pearl Jam, lanzado en 2002.
Cochran escribió la letra de esta canción inspirado en un accidente automovilístico. La canción cuenta el accidente de coche que tienen dos jóvenes. La muchacha muere, y el muchacho durante la canción describe cómo debe comportarse para poder ir al cielo y estar de nuevo con ella. La amada le pidió que la abrazase, y con sus últimas fuerzas se fundieron en un beso.

We were out on a date in my daddy’s car
We hadn’t driven very far
There in the road, up straight ahead
A car was stalled, the engine was dead
I couldn’t stop, so I swerved to the right
I’ll never forget the sound that night
The screamin’ tires, the bustin’ glass
The painful scream that I heard last.

Oh, where oh where can my baby be?
The Lord took her away from me
She’s gone to heaven, so I got to be good
So I can see my baby when I leave this world.

When I woke up, the rain was pourin’ down
There were people standing all around
Something warm rollin’ through my eyes
But somehow I found my baby that night
I lifted her head, she looked at me and said
“Hold me darling just a little while.”
I held her close, I kissed her our last kiss
I found the love that I knew I would miss
But now she’s gone, even though I hold her tight
I lost my love, my life that night.

Oh, where oh where can my baby be?
The Lord took her away from me
She’s gone to heaven, so I got to be good
So I can see my baby when I leave this world.
Oooh~ ooooh~

Bram Stoker: ‘Cuaderno de bitácora de la Deméter’ (‘Drácula’, 1897)

Uno de los pasajes más logrados y recordados (y que parece que va a tener su película) de la magnífica novela de Stoker es el que recoge el diario del capitán de la Demeter, el barco que Drácula utiliza para viajar a Inglaterra desde Rumanía.

3 de agosto. A medianoche fui a relevar al hombre en el timón y cuando llegué no encontré a nadie ahí. El viento era firme, y como navegamos hacia donde nos lleve, no había ningún movimiento. No me atreví a dejar solo el timón, por lo que le grité al oficial. Después de unos segundos subió corriendo a cubierta en sus franelas. Traía los ojos desorbitados y el rostro macilento, por lo que temo mucho que haya perdido la razón. Se acercó a mí y me susurró con voz ronca, colocando su boca cerca de mi oído, como si temiese que el mismo aire escuchara: “Está aquí; ahora lo sé. Al hacer guardia anoche lo vi, un hombre alto y delgado y sepulcralmente pálido. Estaba cerca de la proa, mirando hacia afuera. Me acerqué a él a rastras y le hundí mi cuchillo; pero éste lo atravesó, vacío como el aire.”

Los alumnos deben leer el pasaje completo (pdf aquí) y contestar a las siguientes cuestiones: ¿Qué elementos, tanto de la historia (‘lo que se cuenta’) como de la narración (‘como se cuenta’) son determinantes para hacer de este fragmento algo terrorífico? ¿Pueden poner ejemplos del texto? ¿ Pueden citar otros relatos -literarios o no- donde aparezca la misma situación de la Deméter?

El vídeo que sigue es una escena de Nosferatu (1922) de F.W. Murnau, película que, por cierto, puede verse on line aquí.

Alberti y el poder del vino (y de la palabra)

Ángel de las bodegas

Fue cuando la flor del vino se moría en penumbra
y dijeron que el mar la salvaría del sueño.
Aquel día bajé a tientas a tu alma encalada y húmeda,
y comprobé que un alma oculta frío y escaleras
y que más de una ventana puede abrir con su eco otra voz, si es buena.
Te vi flotar a ti, flor de agonía, flotar sobre tu mismo espíritu.
(Alguien había jurado que el mar te salvaría del sueño.)
Fue cuando comprobé que murallas se quiebran con suspiros
y que hay puertas al mar que se abren con palabras.

En este poema, Rafael Alberti escribe sobre el vino, que tanto conoce (su padre trabajaba para las bodegas del Puerto de Santa María), combinado con el poder de la palabra (usual y actualmente referido como ‘labia’), encomendados ambos a la conquista amorosa. ¿Puede el alumno/la alumna, a partir de lo que el poeta escribe (eso de arriba), explicar qué pasó, justificando siempre sus hallazgos con las palabras (y sólo con ellas) del poema?

‘Antología de la literatura fantástica’ V

En esta ocasión nos enfrentamos a:

MACEDONIO FERNÁNDEZ. Tantalia
JAMES GEORGE FRAZER. Vivir para siempre
GEORGE LORING FROST. Un creyente
ELENA GARRO. Un hogar sólido
GILES. El negador de milagros
RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA. Peor que el infierno
RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA. La sangre en el jardín
HOLLOWAY HORN. Los ganadores de mañana
I. A. IRELAND. Final para un cuento fantástico
W. W. JACOBS. La pata de mono
JAMES JOYCE. Definición del fantasma
JAMES JOYCE. May Goulding
DON JUAN MANUEL. El brujo postergado

que, como va siendo ya habitual, parece mucho más de lo que realmente es.

Entre los relatos extensos tenemos en primer lugar Tantalia, una casi-alegoría irónica y filosófica sobre la vida en pareja y una cierta tendencia enfermiza hacia la simbología, cuya clave probablemente podrán desentrañar los alumnos si atienden al mito de Tántalo. Más accesible les habrá parecido sin duda la pieza Un hogar sólido, construida con una extraña mezcla de sátira social, humor negro y prosa poética (o “teatro poético” en este caso), en la que obtenemos una insólita visión de un panteón familiar. Luego vienen dos piezas magistrales (y con muchas similitudes) del género fantástico: en Los ganadores del mañana un buscavidas recibe un regalo tan inesperado como envenenado y en La pata de mono una familia no puede resistir la tentación de pedir “los tres deseos” a pesar de que se les advierte de que su cumplimiento les traería la calamidad.

Entre los relatos breves encontramos las espeluznantes diez líneas de  Vivir para siempre, las geniales seis de El negador de milagros (que parece un retrato, pero al revés, de todos cuantos se empeñan en negar la realidad aun teniéndola delante de las narices, y que se parece bastante en su ironía a Un creyente), los fragmentos, casi testimoniales, de Joyce (le falta una muy buena y muy hispana definición de ‘fantasma’: 5ª acepción del DRAE) y los dos relatos de Gómez de la Serna (estupenda la visión del Purgatorio como un Infierno Peor que el Infierno).

Hemos dejado para el final los relatos de dos trampas, una sólo evocada en Final para un cuento fantástico y otra magistralmente narrada (tanto que también atrapa al lector) por el Infante Don Juan Manuel en El brujo postergado.

Deben, como la vez anterior, comentar y negar o suscribir razonadamente las palabras de su profesor que están marcadas en rojo.

Los dos ‘mañanas’ de Antonio Machado

Lean el siguiente poema.

La España de charanga y pandereta,
cerrado y sacristía,
devota de Frascuelo y de María,
de espíritu burlón y de alma quieta,
ha de tener su mármol y su día,
su infalible mañana y su poeta. 

El vano ayer engendrará un mañana
vacío y ¡por ventura! pasajero.
Será un joven lechuzo y tarambana,
un sayón con hechuras de bolero;
a la moda de Francia realista,
un poco al uso de París pagano,
y al estilo de España especialista
en el vicio al alcance de la mano.

Esa España inferior que ora y bosteza,
vieja y tahúr, zaragatera y triste;
esa España inferior que ora y embiste
cuando se digna usar de la cabeza,
aún tendrá luengo parto de varones
amantes de sagradas tradiciones
y de sagradas formas y maneras;
florecerán las barbas apostólicas
y otras calvas en otras calaveras
brillarán, venerables y católicas.

El vano ayer engendrará un mañana
vacío y ¡por ventura! pasajero,
la sombra de un lechuzo tarambana,
de un sayón con hechuras de bolero,
el vacuo ayer dará un mañana huero. 

Como la náusea de un borracho ahito
de vino malo, un rojo sol corona
de heces turbias las cumbres de granito;
hay un mañana estomagante escrito
en la tarde pragmática y dulzona.

Mas otra España nace,
la España del cincel y de la maza,
con esa eterna juventud que se hace
del pasado macizo de la raza.

Una España implacable y redentora,
España que alborea
con un hacha en la mano vengadora,
España de la rabia y de la idea

(Advertencia previa: Si no entienden el significado, entre otras, de las palabras y expresiones  marcadas en verde y no hacen nada por entenderlo, mejor no continúen con el ejercicio)

Preguntas: Machado plantea la existencia de dos futuros: el primero, inmediato, fruto del presente, parece poco esperanzador; el segundo, hijo del “pasado macizo de la raza”, ya le parece otra cosa. ¿Pueden localizar en el texto las referencias a esos dos futuros y señalar con qué expresiones los califica? ¿Cuáles son, según Machado, los defectos de la España del presente? ¿Tiene ese espíritu crítico algo que ver con la llamada Generación del 98? ¿Y podrían, finalmente, atreverse a explicar cómo -siempre según Machado- los “varones amantes de sagradas tradiciones” no son la misma cosa (y aun la contrapuesta) de la “eterna juventud que se hace del pasado macizo de la raza”?

« Older entries